相君

About Credits

Thực ra, từ trước đến giờ tớ hoàn toàn không chú ý vấn đề này nhiều

Nhưng, từ sau vụ “ba chữ lãng mạn” (ai kết bạn với tớ trên fb chắc là biết) thì tớ cảm thấy vấn đề này cần được chú trọng.

Đầu tiên : Các short story trong wordpress của tớ HOÀN TOÀN LÀ DỊCH. Thế nên khi các bạn mang đi nơi khác, vui lòng ghi SOURCE : Weibo. 

Vì thật sự có quá nhiều nguồn short story mà t k thể nhớ nổi @@ ngày xưa chuyên dịch của 1 chị, nhưng h chị ấy đã xóa tất cả dữ liệu trên weibo nên đành chuyển qua ng khác, đa số bây giờ là của 庚庚澈澈小剧.

Vậy nên mọi người đừng hiểu lầm là do tớ viết. Hãy ghi nguồn về cho các Ban Ban Trung Quốc.

Thứ 2 : Cũng như tớ nói ở trên rồi, vì tớ HOÀN TOÀN LÀ DỊCH. Nên hãy ghi V-trans : Kate

Thứ 3 : Về vấn đề xin phép mang đi nơi khác.

Tớ là 1 người rất thoải mái. Thế nên các bạn có thể mang đi nơi khác NHƯNG hãy ghi đủ credit. 

Source : weibo

V-trans : Kate

TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Cho dù các bạn chưa hỏi ý kiến tớ cũng có thể mang đi CHỈ CẦN GHI ĐỦ CREDITS. Nếu tốt bụng hãy dẫn link về cho tớ xem với.

Tớ hoàn toàn k thích lấy của ng khác mà ghi cre về mình, thế nên vụ “Ba chữ lãng mạn” làm tớ rất tức tối. Đã tự tiện mang đi nơi khác, lại còn tự tiện chỉnh sửa! Tớ k muốn phải khóa mỗi bài post, vì dù sao wp của tớ cũng chẳng có mấy ai ngó qua.

Tính tới bây giờ, chỉ có 3 nơi tớ up short story lên : 

1. WordPress

2. Hội những kẻ phải hối hận đã lầm tường HanGeng thiếu gia hiền lành ngu ngơ

3. Hội những kẻ mê mẩn cặp mông của bộ đôi GengHeedictator

Lảm nhảm nãy h, chỉ đơn giản là : Hãy ghi đúng credits!

Bình luận về bài viết này